Please read carefully all the following information
and instructions so that we may respond in the most efficient and appropriate
manner to your email.
Favor de leer cuidadosamente lo siguiente información e instrucciones
para que nosotros podemos responder a su correo electronico con la mayor
eficaz y una manera apropiado.
Any email received may be forwarded to another
person within Blue Mesa who may be better able to answer your questions.
For example, if the nurse receives an email regarding your referral,
she will forward it to our insurance department.
Cualquier correo electronico recibidó podra ser enviado a otra
persona dentro Blue Mesa mas capacitado para contestar sus preguntas.
Por ejemplo, si una enfermera recibe su correo electronico aserca de
una referencia, ella enviara el correo a la persona encargada del departamento
de seguros.
Please do not send multiple questions involving
different departments (i.e. billing and nursing) to one individual.
Send separate emails to each appropriate department.
Favor de no enviar preguntas plurales, que corresponden a varios departamentos,
a la misma persona. Envia correo electronicos separados para el departamento
apropiado.
DO NOT send questions regarding emergencies
to anyone's email box as emails will only be checked once or twice daily.
Favor de no enviar preguntas aserca de emergencias al los buzones
de correo electronico a nadien porque los buzones se chequean una o
dos veces diario.
Please allow two business days for a response
before you resubmit your question.
Favor de permitir dos dias aviles para una respuesta antes de submitir
nuevamente su pregunta.
Absolutely NO diagnosis or treatment decisions
will be made via email. If you are ill, you must see a practitioner
in order to be treated.
No se dará ningun diagnosís o desiciónes de tratamiento
por correo electronico. Si acaso estas enfermo, Ud. tiene que ver el
medico para que se pueda tratar.
No sensitive information will be sent to you
via email.
Ninguna información sensitivo sera enviado por correo electronico.
We may release certain test results via email
at your request only.
Podemos entregar ciertos resultados por correo electronico por medio
de una solicitación suyo solamente.
As with any other communications, we may require
an office visit to discuss results with you before releasing them.
Como con cualquier otro comunicaciónes, nosotros pedimos que
pase por la oficina para hablar sobre los resultados con Ud. antes de
entregarlos.
You must agree to these policies in order to proceed:
Seleccione como concluye Ud. en conforme a las reglas para proceder: